zouo ai olmost daid in mai drim egen
faiden for mai laif , ai culnt brit egen
am falin in tu dip oh , oh
wiraud yu , ai kent eslip falin in
cas mai jart bilons tu yu
ol rresk et ol for yu
ai guant yu next tu mi
dis zaim , ol never liv
ai wana cher beibis
protekchon , wi guount nid
yort bari next tu mi
is yust a memorri
am falin in tu dip , oh
wiraud yu , ai kent eslip
ensomi relif , oh
tolk tu mi , wiraud yu , ai kent brit
mai darkest auers
ger , ai feld sou alon insaid of dis crouded rum
differrent gers on di flour , distrekten mai zogs of yu
ai tarned inde di men ai yust tu bi , tu bi
pud maiself tu eslip
yust sou ai ken get clouser tu yu insaid mai drims
dirent wana wek ap lez yu wir besaid mi
ai yust wended tu col yu end sei , end sei
oh , beibe
guer arr yu nau wen ai nid yu moust
aid giv et ol yust tu jould yu clous
sorri det ai brouk yort jart , yort jart
never camin daun , uhh
ai guos ranin ewei from fesin realiry , uhh
guestin ol of mai zaim aut livin mai fentesis
espenden moni tu compensait , compensait
cas ai guant yu , beibe , uhh
ai bi lifin in jeven wen am insaid of yu
et guos simpli a blasin gueiken besaid yu
ol never let yu daun egen , egen
oh , beibe
guer arr yu nau wen ai nid yu moust
aid giv et ol yust tu jould yu clous
sorri det ai brouk yort jart , yort jart
ai seid , beibe
ol zruit yu berer den ai did bifor
ol jould yu daun end nat let yu gou
dis zaim , ai guount breik yort jart , yort jart , yeh
ai nou its ol mai folt
meid yu pud daun yort gard
ai nou ai meid yu fol
den seid yu wir groun for mi
ai laid tu yu , ai laid tu yu , ai laid tu yu tu yu
kent jaid di zrut , aid estei guit jer in espaid of yu
yu did som zins det yu regreid , estil rraid for yu
cas dis jaus is nat a jom
wiraud mai beibe
guer arr yu nau wen ai nid yu moust
ai gev et ol yust tu jould yu clous
sorri det ai brouk yort jart , yort jart
end ai seid , beibe
ol zruit yu berer den ai did bifor
ol jould yu daun end nat let yu gou
dis zaim , ai guount breik yort jart , yort jart , nou
Al cantar en inglés con ‘After Hours’, no solo perfeccionarás tu pronunciación, sino que también te conectarás con el idioma de una manera más íntima y expresiva. En nuestro sitio web, te animamos a abrazar la música como una herramienta de aprendizaje, disfrutando del proceso y aportando tu propio estilo a la canción. Recuerda que lo más importante es disfrutar del aprendizaje y no preocuparse por sonar exactamente como el artista original.