kerful guat yu sei
dis zaim of yir
tends tu wiken mi
end jav a lirol disinsi
end let mi cray in pis
bet derez a pleis guer ai
erreisi da chalenchs aff bin zru
guer ai nou ebri coner ,
ebri eszruit neim
ol bae jart
end sou et is a pard of mai
korriyus plen tu liv
guit a broukin jart
tokted ewei ander mai eslif
ai wana gou jom for crismas
let mi gou jom dis yir
ai wana gou jom for crismas
let mi gou jom dis yir
ol pek mai begs
end liv bifor da san raises tumorrou
cas wi act mor laik estrenchers for ich dei
det ai em jir
bet ai jav pipol clous tu mi
ju never wil disert mi
ju rremaind mi frikuentli
guat ai guos laik ez a chal
end sou et is a pard of mai
korriyus plen tu liv
guit a broukin jart
tokted ewei ander mai eslif
ai wana gou jom for crismas
let mi gou jom dis yir
ai wana gou jom for crismas
let mi gou jom dis yir
ai dont nou guat mai fikchur joulds
or ju ol chus tu lof mi
bet ai ken tel yu guer am from
end ju lofd mi tu laif
end sou et is a pard of mai
korriyus plen tu liv
guit a broukin jart
tokted ewei ander mai eslif
ai wana gou jom for crismas
let mi gou jom dis yir
ai wana gou jom for crismas
let mi gou jom dis yir
Si ‘Home for Christmas’ te emociona o si estás interesado en mejorar tu pronunciación en inglés con más melodías festivas, me encantaría conocer tus preferencias. Déjame un comentario con las canciones que te gustaría que incluyera. Mi objetivo es ayudarte a mejorar tu inglés de una manera agradable y efectiva, utilizando la música que te conmueve.